第4節 国際刑事裁判所の権能に影響しうる状況―Section IV. Situations that may affect the functioning of the Court第1小節 罷免と懲戒処分―Subsection 1. Removal from office and disciplinary measures

規則 30. 懲戒処分の要求があった場合の手続 − Rule 30. Procedure in the event of a request for disciplinary measures.

1. 裁判官、書記官または副書記官に懲戒処分を科すかどうかの決定は、統括部が行う。
2. 検察官に懲戒処分を科すかどうかの決定は、締約国会合の事務局の過半数の賛成で決する。
3. 副検察官の懲戒処分においては、
 (a) 譴責をなすかどうかの決定は、検察官が行う。
 (b) 罰金を科すかどうかの決定は、検察官による勧告に基づき、締約国会合の事務局の過半数の賛成で決する。
4. 譴責は書面に記録され、締約国会合の事務局長に伝えられる。

1. In the case of a judge, the Registrar or a Deputy Registrar, any decision to impose a disciplinary measure shall be taken by the Presidency.
2. In the case of the Prosecutor, any decision to impose a disciplinary measure shall be taken by an absolute majority of the Bureau of the Assembly of States Parties.
3. In the case of a Deputy Prosecutor:
(a) Any decision to give a reprimand shall be taken by the Prosecutor;
(b) Any decision to impose a pecuniary sanction shall be taken by an absolute majority of the Bureau of the Assembly of States Parties upon the recommendation of the Prosecutor.
4. Reprimands shall be recorded in writing and shall be transmitted to the President of the Bureau of the Assembly of States Parties.
>

<