第3節 書記局―Section III. The Registry第2小節 「被害者・証人ユニット」―Subsection 2. Victims and Witnesses Unit

規則 16. 被害者と証人に関連する、書記官の責任 − Rule 16. Responsibilities of the Registrar relating to victims and witnesses

1. 被害者に関して、書記官は、国際刑事裁判所規程と「手続と証拠の規則」とに従って、以下の権能を実行する責任を負う。
 (a) 被害者または被害者の法的代理人に対して、通知または通知書を与える。
 (b) 規則89から規則91まで(規則89:訴訟手続への被害者の参加申請/規則90:被害者の法的代理人/規則91:訴訟手続への法的代理人の参加)に従い訴訟手続のすべての過程において被害者の権利を守るために、被害者が法的助言を得られるよう、そして法的代理人を組織できるよう、被害者を援助し、かつ、被害者の法的代理人に対して、適切な支援、援助、情報を提供する。その中には、被害者が義務を直接実行するのに必要な便宜の提供を含む。
 (c) 規則89から規則91まで(規則89:訴訟手続への被害者の参加申請/規則90:被害者の法的代理人/規則91:訴訟手続への法的代理人の参加)に従い訴訟手続のさまざまな段階に参加できるよう、被害者を援助する。
 (d) 性的暴力の被害者の参加を訴訟手続の全段階で容易にするため、ジェンダー・センシティブな措置をとる。
2. 被害者、証人、そして証人の証言によって危険にさらされるその他の人々に関して、書記官は、国際刑事裁判所規程と「手続と証拠の規則」とに従って、以下の権能を実行する責任を負う。
 (a) その者たちに、国際刑事裁判所規程と「手続と証拠の規則」による権利を知らせ、かつ、「被害者・証人ユニット」の存在と権能そして同ユニットが利用可能であること、を知らせる。
 (b) その者たちの利益に影響するかも知れない国際刑事裁判所の決定で関連するものを、時宜を得た方法で、秘密性についての条項に従うことを条件として、その者たちが知らされることを確保する。
3. 被害者の権能を完遂させるために、書記官は、特定の事件に関して参加する意図を表明した被害者のために、特別登録を行う。
4. トラウマを負ったあるいは脅かされている被害者、証人、そして証人の証言によって危険にさらされるその他の人々の移転についての合意と、その者たちのためにある国家領域内で行う支援サービスについての条項についての合意とは、その国と、国際刑事裁判所を代表する書記官が交渉する。この合意は、秘密にできる。

1. In relation to victims, the Registrar shall be responsible for the performance of the following functions in accordance with the Statute and these Rules:
(a) Providing notice or notification to victims or their legal representatives;
(b) Assisting them in obtaining legal advice and organizing their legal representation, and providing their legal representatives with adequate support, assistance and information, including such facilities as may be necessary for the direct performance of their duty, for the purpose of protecting their rights during all stages of the proceedings in accordance with Rules 89 to 91;
(c) Assisting them in participating in the different phases of the proceedings in accordance with Rules 89 to 91;
(d) Taking gender-sensitive measures to facilitate the participation of victims of sexual violence at all stages of the proceedings.
2. In relation to victims, witnesses and others who are at risk on account of testimony given by such witnesses, the Registrar shall be responsible for the performance of the following functions in accordance with the Statute and these Rules:
(a) Informing them of their rights under the Statute and the Rules, and of the existence, functions and availability of the Victims and Witnesses Unit;
(b) Ensuring that they are aware, in a timely manner, of the relevant decisions of the Court that may have an impact on their interests, subject to provisions on confidentiality.
3. For the fulfilment of his or her functions, the Registrar may keep a special register for victims who have expressed their intention to participate in relation to a specific case.
4. Agreements on relocation and provision of support services on the territory of a State of traumatized or threatened victims, witnesses and others who are at risk on account of testimony given by such witnesses may be negotiated with the States by the Registrar on behalf of the Court. Such agreements may remain confidential.