第4節 罰金、没収措置と賠償命令の、執行 ― Section IV Enforcement of fines, forfeiture measures and reparation orders

規則218 没収と賠償の、命令 ― Rule 218 Orders for forfeiture and reparations

1.国が没収命令に効力を与えられるように、没収命令では以下を定める。
 (a) 命令が向けられた者の身元。
 (b) 国際刑事裁判所が没収を命令じた、利益、財産と資産。
 (c) その締約国が、指定された利益、財産と資産に関する没収命令に効果を与えられないなら、その国はそれと同じ価値を回復する措置をとらなければならないということ。
2.執行のための協力と措置の要求において、国際刑事裁判所は、指定された利益、財産と資産で没収命令が及ぶものの所在に関する利用可能な情報も、提供する。
3.国が賠償命令に効力を与えられるように、賠償命令では以下を定める。
 (a) 命令が向けられた者の身元。
 (b) 財政的本質を持つ賠償に関して、個々のな賠償が過去に支払われてきた被害者の身元、そして、賠償額が信託基金に供託される場合には、その賠償額供託のための信託基金の詳細。
 (c) 国際刑事裁判所が命令する賠償の範囲と本質。適用可能な場合には、返還を命令された財産と資産を含む。
4.国際刑事裁判所が、個別に賠償額を裁定する場合、賠償命令の写しを、関係する被害者に渡す。

1. In order to enable States to give effect to an order for forfeiture, the order shall specify:
(a) The identity of the person against whom the order has been issued;
(b) The proceeds, property and assets that have been ordered by the Court to be forfeited; and
(c) That if the State Party is unable to give effect to the order for forfeiture in relation to the specified proceeds, property or assets, it shall take measures to recover the value of the same.
2. In the request for cooperation and measures for enforcement, the Court shall also provide available information as to the location of the proceeds, property and assets that are covered by the order for forfeiture.
3. In order to enable States to give effect to an order for reparations, the order shall specify:
(a) The identity of the person against whom the order has been issued;
(b) In respect of reparations of a financial nature, the identity of the victims to whom individual reparations have been granted, and, where the award for reparations shall be deposited with the Trust Fund, the particulars of the Trust Fund for the deposit of the award; and
(c) The scope and nature of the reparations ordered by the Court, including, where applicable, the property and assets for which restitution has been ordered.
4. Where the Court awards reparations on an individual basis, a copy of the reparation order shall be transmitted to the victim concerned.