規則 136. 共同公判と分離公判 − Rule 136. Joint and separate trials

1. 第1審判事団が、その発意により、あるいは検察官または被告側の要求によって、被告人に対する深刻な先入観を避け、正義の利益を保護するために、あるいは、共同して告訴された者たちの1人が有罪を自認しており、その者に対する手続を第65条(有罪の自認に基づく訴訟手続)第2項に従って進められるので、公判の分離が必要だと命令しない限り、共同で告訴された者たちは、共に審理を受ける。
2. 共同公判において、各被告人は、各人別々に審理される場合と同じ権利を与えられる。

1. Persons accused jointly shall be tried together unless the Trial Chamber, on its own motion or at the request of the Prosecutor or the defence, orders that separate trials are necessary, in order to avoid serious prejudice to the accused, to protect the interests of justice or because a person jointly accused has made an admission of guilt and can be proceeded against in accordance with article 65, paragraph 2.
2. In joint trials, each accused shall be accorded the same rights as if such accused were being tried separately.