第5節 第61条(公判前の、起訴内容の確認)による、起訴内容の確認に関する訴訟手続―Section V. Proceedings with regard to the confirmation of charges under article 61

規則 125. (起訴内容の)確認のための聴聞を、関係者欠席のまま開催する決定 − Rule 125. Decision to hold the confirmation hearing in the absence of the person concerned

1. 規則123(確認聴聞での関係者の在席を確保するための措置)と規則124(確認聴聞に在席する権利の放棄)による協議を開いた後、予審判事団は、起訴内容の確認のための聴聞を関係者欠席のまま開く理由があるかどうか決定する。関係者欠席のケースにおいて、その者を弁護人に代理させてよいかどうか決定する。予審判事団は、適切な場合、聴聞の日付を設定し、その日付を公表する。
2. 予審判事団の決定は、検察官に通知され、可能なら、関係者またはその弁護人にも通知される。
3. 予審判事団が、関係者欠席の確認聴聞を開催しないと決定し、かつ、その者が国際刑事裁判所の求めに応じられないなら、起訴内容の確認は、その者が国際刑事裁判所の求めに応じられるようになるまで開けない。予審判事団は、検察官の要求により、あるいはその発意により、その決定をいつでも再検討できる。
4. 予審判事団が、関係者欠席の確認聴聞を開催しないと決定し、かつ、その者が国際刑事裁判所の求めに応じられるなら、予審判事団は、その者に出頭を命令する。

1. After holding consultations under rules 123 and 124, the Pre-Trial Chamber shall decide whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and in that case, whether the person may be represented by counsel. The Pre-Trial Chamber shall, when appropriate, set a date for the hearing and make the date public.
2. The decision of the Pre-Trial Chamber shall be notified to the Prosecutor and, if possible, to the person concerned or his or her counsel.
3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. The Pre-Trial Chamber may review its decision at any time, at the request of the Prosecutor or on its own initiative.
4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear.