第5節 第61条(公判前の、起訴内容の確認)による、起訴内容の確認に関する訴訟手続―Section V. Proceedings with regard to the confirmation of charges under article 61

規則 123. 確認聴聞での関係者の在席を確保するための措置 − Rule 123. Measures to ensure the presence of the person concerned at the confirmation hearing

1. 第58条(予審判事団による逮捕令状または出頭させるための召喚状の発行)第7項に従って逮捕令状または出頭を求める召喚状が予審判事団によって発行され、その者が逮捕され、あるいは、召喚に応じたとき、予審判事団は、その者が第61条(公判前の、起訴内容の確認)第2項の条項を知らされることを確保する。
2. 予審判事団は、第61条(公判前の、起訴内容の確認)第2項(b)が定める条件の下で起訴内容の確認のための聴聞を開く理由があるか決定するために、検察官の要求により、あるいは自らの発意により、検察官との協議を持てる。関係者が、国際刑事裁判所の知る弁護人を持っているとき、その協議には、予審判事団が別の決定をしない限り、その弁護人在席のうえで開かれる。
3. 予審判事団は、関係者の逮捕令状が発行されたことを保証する。その令状が、発行後、合理的な期間内に執行されていなかったら、その者の所在を特定し逮捕するための合理的な措置すべてがとられたことを保証する。

1. When a warrant of arrest or summons to appear in accordance with article 58, paragraph 7, has been issued for a person by the Pre-Trial Chamber and the person is arrested or served with the summons, the Pre-Trial Chamber shall ensure that the person is notified of the provisions of article 61, paragraph 2.
2. The Pre-Trial Chamber may hold consultations with the Prosecutor, at the request of the latter or on its own initiative, in order to determine whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges under the conditions set forth in article 61, paragraph 2 (b). When the person concerned has a counsel known to the Court, the consultations shall be held in the presence of the counsel unless the Pre-Trial Chamber decides otherwise.
3. The Pre-Trial Chamber shall ensure that a warrant of arrest for the person concerned has been issued and, if the warrant of arrest has not been executed within a reasonable period of time after the issuance of the warrant, that all reasonable measures have been taken to locate and arrest the person.